<track id="n59pj"></track>
    1. 聯系我們

      Contact US
      臨汾市裕豐特新農業開發有限公司
      地址:中國山西省臨汾市堯都區劉村鎮堡子村龍虎巷4號
      傳真:0357-3232119
      Q Q:263602670
      郵箱:yufengte_168@163.com

      新聞中心

      當前位置:新聞中心

      茶風傳世:中國茶葉和“茶文化”的對外輸出,教會了多少人喝茶?

      * 來源: * 作者: admin * 發表時間: 2019-12-16 21:07:15 * 瀏覽: 178

      說起“茶”的歷史,《神農本草經》曾有記載:“神農嘗百草,日遇七十二毒,得茶解之”。而根據浙江余姚田螺山考古的發現,6000年前的先民們就已開始種植茶樹。

      中國飲茶歷史悠久,不僅形成了自己的“茶文化”,也傳遍世界教會了不計其數的人“喝茶”。英國學者艾倫·麥克法蘭就曾說過:“只有茶葉成功地征服了全世界”。

      中國茶葉,向東傳入日韓,又沿“絲綢之路”進入西亞各國,向南沿海路進入南亞、印度等地。至16世紀時,又傳至歐洲各國進而被帶往了美洲新大陸。

      各國不僅在茶的起源上與中國茶有著千絲萬縷的聯系,各國茶在“讀音”上也多有相似。如今世界上“茶”兩大發音——“cha”和“tea”皆源自中國。

      前者多是陸路傳播的結果,如波斯的“Chayi”、日本的“Ocha”等。后者一般認為是茶沿海路傳播時,外國人從福建一帶學去的方言。

      可以說,是中國人賦予了“茶”的名字,傳播了茶的知識,以及加工、栽培技術...

      茶入日韓

      經歷千年發展,至唐代中國的“茶文化”已然成型...

      780年(建中元年),茶圣陸羽在《茶經》中探討了歷代有關茶的內容,涵蓋采茶、制茶等自然科學,及飲茶技藝等人文科學。還將儒、道、佛思想滲透入飲茶過程,首創中國茶道精神。

      當時,各國赴唐朝游學、取經者頗多,尤以日韓最盛,茶便以此為契機傳入日韓.....

      根據《日吉神道密記》記載:公元805年,從中國留學歸來的高僧最澄將茶籽帶到日本,種在了日吉神社邊。這便是日本最古老的茶園。

      到南宋時期,被日本人奉為“茶祖”的榮西禪師,兩度來到中國學佛,返回日本時帶去了種茶技術。后經高僧千利休將茶道推廣至日本民間,才有了日本傳統的飲茶習俗。

      至于茶入朝鮮半島,在《三國史記·新羅本記·興徳王3年》中即有記載:“入唐回使大廉持茶種子來,王使命植于地理山”。直至朝鮮高宗22年(1885)年,仍有自清朝引進茶樹的記錄。

      而在文化上,朝鮮半島自新羅時代就有茶文化。而遍嘗百草的“神農氏”也被他們喻為茶圣,所謂“高麗五行獻茶禮”即是以茶祭炎帝神農的一種儀式。

      由于古代日韓文化皆以中國文化為母本,在茶文化方面受中國影響也頗深??梢哉f在中國茶傳遍世界的過程中,能將“茶”上升至“道”與“禮”層面的,只有日韓而已。

      無論是日本茶道精神的“和、敬、清、寂”,或是韓國茶禮基本精神的“和、敬、儉、真”,無不是在繼承中國“以茶利禮人”、“以茶表敬意”、“以茶可行道”、“以茶可雅志”等道德和精神的基礎上,交融發展的結果。

      沿“絲綢之路”向西

      關于“茶”入西亞的時間,大抵是在公元5世紀前后開始的。一種說法是南朝宋元徽三年(一說是南朝齊永明年間),通過“以茶易貨”貿易使茶經絲綢之路,經新疆傳入中亞、西亞地區。

      而在阿拉伯文獻中最早提到“茶”的,是《中國印度見聞錄》(851年)。書中記載:“在各個城市里,這種甘草葉售價很高,中國人稱之為‘茶’......用開水沖喝,治百病”。

      至宋代,《宋會要輯稿》中已經有明確的茶葉貿易記載(高宗建炎三年,1129年),可見此時茶葉確已傳至中亞,并繼續向西傳入西亞地區。

      元朝,中西交通大開,茶也隨之在中亞、西亞地區廣為傳播。明初,伴隨鄭和七下西洋的腳步,茶也被更廣泛的輸出至阿拉伯半島南部和東非。此時,中亞、西亞地區的居民們已經開始普遍飲茶。

      對于普遍禁酒的西亞諸國而言,茶傳入后迅速在當地人們生活中占據一席之地,并逐漸形成自己的飲茶文化。

      不同于受中華文化影響頗深的日韓,西亞各國飲茶更偏“本地化”,形成了“含糖啜茗”、“歌前飲茶”等習慣。精神上則體現了“和”的精神,涵蓋了品茶環境、人與人、人與自然間的和諧,這一點與中國茶文化有異曲同工之妙。

      除了“和”的精神,西亞茶道還將之進一步引伸為“敬”。西亞地區人們喜歡集體喝茶,往往是以茶會友、以茶聯誼、以茶健身,甚至是以茶設宴。

      例如,阿曼人待客總是先上紅茶為敬。伊朗、伊拉克等國,茶是招待親友和貴賓的標配。與之相似,中亞的阿富汗人待客講究“喝三杯”,一為解渴,二表友誼,三顯禮節。

      而且由于“禁酒”的緣故(宗教問題),西亞人往往是以茶代酒,吃飯聊天、增進友誼,甚至是談生意也全靠“茶”了...

      可見,茶的傳入不僅僅是簡單改變了中亞、西亞地區居民的飲食結構、豐富了生活,更是形成一種文化嵌入到當地文化中。

      喝茶的歐洲人

      說起歐洲人喝茶,當以英式下午茶最為人所熟知。但茶入歐洲,并非最先傳入英國、荷蘭、葡萄牙等海上貿易強國,而是自陸路率先進入俄羅斯。

      明穆宗隆慶元年(1567年),兩個哥薩克人在得到中國茶葉后,將之送往俄國。明萬歷年間,中國使節也曾贈與沙皇少量茶葉。

      待到伊麗莎白一世時期,俄國建立了專門的商隊往返于中俄之間販茶,由于路途遙遠、運輸艱難,故那時的茶葉僅供俄國宮廷使用。

      俄國人真正大規模飲茶,還要等到鴉片戰爭之后,西方列強獲得在華貿易特權,自此茶葉才大規模輸入俄國。

      以此為基礎,19世紀時俄國出現了許多記載茶俗、茶禮、茶會的文學作品,例如大詩人普希金就有“鄉間茶會”的記述。與民間飲茶悠閑自在不同,俄國貴族飲茶繁瑣拘謹,甚至有點浮夸做作之嫌。

      此外,他們也很偏好中國茶具,但僅僅能算是附庸風雅,不得要領。加之這一時期,西方往往伴隨大規模茶葉貿易,對中國展開殖民掠奪,有違中國茶文化的精神。所以有學者認為:“西方只能吸取中國茶的物質力量,而難以吸收中國茶的精神”。

      茶進入法國的時間也不比俄國晚多少。據記載,1648年時就有醫學博士在巴黎發表過一篇有關茶葉藥用價值的論文。1712年時,法國文人彼得·馬斯特還發表過《茶頌》一詩,對茶酒的功過發表了自己的見解。

      頗為有趣的還應屬大文人“巴爾扎克”與茶葉的故事。巴爾扎克時常在家舉辦茶會、高朋滿座,他經常向朋友介紹自己手中“茶”的來歷:是中國皇帝贈與俄國沙皇,沙皇將之賜予法國使節,使節最后又轉贈與他。

      由于巴爾扎克的茶來的太過不易,他還告誡大家茶葉不能多喝,喝三次便會瞎一只眼、六次則雙目失明,生怕客人多喝。

      在歐洲,真正“學習”中國茶文化,并將之用自己思想表現出來的,還得數愛喝茶的英國人。1600年時,英國茶商馬斯·加爾威就著有《茶葉和種植、質量與品德》一書。

      值得注意的是,早期英國茶葉是通過葡萄牙、荷蘭等國轉口而來的,因此發音也叫“cha”。直至后來在福建設立采購茶葉的專門機構,才按照福建方言稱茶為“Tea”。

      茶葉進入英國,對于減少英國人酗酒、打倒酒精飲料的問題上可謂居功至偉。此后,茶逐漸遍及英國宮廷、民間,成為英國的“國飲”,遇客以茶待之成為一種禮節。這一點上與中國相同。

      1725年一個英國家庭正在喝茶

      此外,英國詩人拜倫曾作詩《為中國之淚水——綠茶女神所感動》,一抒他對茶的崇敬之情。英國首相格萊斯頓也盛贊到:“如果你發冷,茶會使你溫暖;如果你發熱,茶會是你涼快;如果你抑郁,茶會使你歡快,如果你激動,茶會使你平靜”。

      盡管英國人自己對茶崇拜備至、飲茶成風,但對其治下的殖民地人民飲茶卻嚴加限制,并專門立法規定:所有茶葉及相關物品均需課稅。不得不說,“西方只能吸取中國茶的物質力量,而難以吸收中國茶的精神”的說法還是有道理的。

      結果卻不料“茶稅”最終釀成了“波士頓傾茶事件”,成為美國獨立戰爭的前兆之一。而當時被投入海中的342箱茶葉,正是英國東印度公司運銷北美的中國茶葉。

      茶,在物質上,茶葉豐富人們生活、強身健體;在精神上,茶文化教人向善、平和處世。無論從哪個方面講,茶是中國對世界的饋贈。

      從6000年前余姚田螺山的先民們種植茶葉開始,至唐代“茶文化”的基本形成,再到茶隨“絲綢之路”和海上貿易之路的對外傳播,源自中國的茶傳遍世界,嵌入到無數人的日常生活中.....

      美女极品粉嫩美鮑20P图

      <track id="n59pj"></track>